Hrátky s češtinou aneb "Nejsem žádná ryba, jsem veLRyba"
Ilustrační foto: pixabay.com

Hrátky s češtinou aneb "Nejsem žádná ryba, jsem veLRyba"

3. 11. 2017

Jak se vlastně tento jev v jazyce nazývá? Přesmyknutí? Dvě hlásky ve slově si vymění pozici. Někdy se dokonce nahradí nějaká hláska či písmenko jiným. Takto vzniklé slovo se dost běžně, ačkoliv nesprávně, používá. Možná z nepozornosti, možná kvůli snadnějšímu seskupení hlásek. Může to být i krajový výraz.

Naše babička měla přízi nikoliv PEVNOU, ale PENVOU.

A další výrazy? K návštěvě bazénu, divadla i zoo má někdo místo PERMANENTKY - PERNAMENTKU. Do deště si místo deštníku vezme nikoliv PELERÍNU, nýbrž PERELÍNU. Čaj si zamíchá ne LŽIČKOU, ale ŽLIČKOU, ulomí si kousek ČEKULÁDY místo ČOKOLÁDY a do polévky se už zcela běžně nedává CELER, ale CEREL.

Ale  "já" nejsem VERLYBA, jsem přece VELRYBA.

Znáte ještě jiná podobně "přesmyknutá" slova? Mne už další nenapadají, tak mě, prosím, doplňte.

Hrátky s češtinou
Hodnocení:
(5 b. / 11 h.)

Pro hodnocení se musíte přihlásit

DISKUZE
Děkujeme za váš příspěvek do diskuse. Upozorňujeme, že redakce si vyhrazuje právo vyřadit diskusní příspěvky, které jsou v rozporu s platnými zákony a které podněcující k násilí a nenávisti ke konkrétním lidem či skupinám obyvatelstva. Smazány budou rovněž příspěvky obsahující jakékoliv vulgarismy.
Zuzana Pivcová
Zcela vžité je amoleta, to už asi hodně dávno. Ano, levorvér jsem také slyšela!
Jana Šenbergerová
Šumka místo šunka, peženěnka místo peněženka, natorata místo natotata (hned, okamžitě), pedlička místo perlička
Eva Mužíková
Vnučka Rozálka : Babičko kup mi klemroli - kremroli.. kudrlinky /kudrdlinky...čapopísek / časopísek...Kepšuk/ kečup...pošonky/ ponožky....nunel/ tunel...kokůtek/ kompůtek
Blanka Macháčková
Zvlášť x vzlášť. Na pernamentku jsem obzvlášť háklivá (nabízím mnemotechnickou pomůcku: perma, jako sperma!). Ještě mě napadlo: hotentot x totenhot. Babička používala poloklinika místo poliklinika.
Eliška Murasová
Moje maminka říkala levorvér místo revolvér.A Já měla dlouho zafixovanou kalimatku a dalo práci naučit se karimatka. Ted to vypadá směšně, ale tenkrát pro mě bylo divné to správné slovo.
Libor Farský
Jedno přeřeknutí jsem převzal a používám: "Je to plad prtný"
Věra Ježková
Mne velmi irituje ksift místo ksicht. (Že, Zuzko.) Jezdím na Babalenku, místo Balabenku. A někde hluboko mám zasunuto ještě jedno slovo, ale nechce ven. Taky je to, myslím, l-r.
Karel Hyndrák
Wimblendon, Hitrel, kandlidát, šmitlík, hořtice, kontrmelec, slenčna.
Zuzana Pivcová
Ještě jsem narazila na slovo poltrét místo portrét.
Helenka Vambleki
majoránka-marojánka

Zpět na homepage Zpět na článek

Nejste registrován/a? Zaregistrujte se zde.

Po přihlášení (registraci) uvidíte na tomto místě přehled Vašich aktivit na portále i60.cz, a to:

  • Váš nejnovější článek
  • Nejnovější komentáře k vašim článkům
  • Nové vzkazy od přátel
  • Nové žádosti o přátelství
Přihlásit se

JSTE TU POPRVÉ?
Přečtěte si, co všechno
portál i60 nabízí
.