
Úvodní foto: autorka
Jazykový koutek 18
29. 10. 2021
DISKUZE
Děkujeme za váš příspěvek do diskuse. Upozorňujeme, že redakce si vyhrazuje právo vyřadit diskusní
příspěvky, které jsou v rozporu s platnými zákony a které podněcující k násilí a nenávisti ke
konkrétním lidem či skupinám obyvatelstva. Smazány budou rovněž příspěvky obsahující jakékoliv
vulgarismy.
Pro vkládání příspěvků do diskuze se musíte přihlásit
Jan Zelenka
2.11.2021 10:23
Pane Vrbo, já jsem si je stáhl do počítače a udělal z nich malou brožuru, kterou si vytisknu. není to žádný problém. Ve formátu A5 to dalo 66 stran.
Martin Vrba
1.11.2021 14:29
Paní Věro Ježková, děkuji Vám za Jazykové koutky a uvítal bych, kdyby se Vám podařilo je dát společně po dohodě s redakcí do jednoho textového bloku, aby je šlo jedním vrzem zkopírovat a druhým vytisknout na tiskárně, abych do nich mohl kdykoli nahlédnout a snad si něco z nich narvat ještě do té své staré palice. :)
Marcela Pivcová
30.10.2021 20:23
Tento Jazykový koutek se nám se Zuzkou velmi líbil, hlavně proto, že obsahoval ukázky převzatých obratů, které se nyní v češtině běžně používají (nikoliv odborné, hlavně technické termíny) a bývají občas i zkomolené. Dovolím si zde také uvést i několik sice českých, ale přesto pro češtinu podivných vět a vazeb: Mějte hezký zbytek večera. A o tom to je. Jsi v pořádku? To je v pohodě. Neřeš to. Uklidni se. To dáš. Já si to užívám. Vychutnej si (něco, třeba i dovolenou). Pošli kód z výrobku a vyhraj (vyhrát přece nejde nařídit rozkazovacím způsobem). A na závěr Vám obě se Zuzkou poděkujeme za veškerou práci oblíbenou vazbou "Díky moc".
Věra Ježková
29.10.2021 20:15
Děkuji vám moc. :-) Ivanko, vidím v tom rozdíl. „Pojďme se podívat“ chápu tak, že teprve jdeme se někam podívat. Zatímco „Podívejme se“ podle mě znamená, že už tam jsme a jen se podíváme. Ale možná to někdo použije nevhodně, nevím. Libuško, myslím, že „dva, tři roky zpátky“ není germanismus, ale anglicismus. Němci řeknou „vor zwei, drei Jahren“, tedy před … - jako my. Anglicky je to two, three years ago. Taky rusky je to „dva, tri goda nazad“. Ani mně se to nelíbí.
Naděžda Špásová
29.10.2021 19:23
Použití cizích výrazů mi občas vadí. Pokud nevím, co slovo znamená, tak si to najdu. Snažím se používat raději češtinu. Jinak ti děkuji za tvoji snahu, nás něco naučit, měla by jsi za to dostat metál. :-)
Zdenka Soukupová
29.10.2021 16:46
Mám dvě kila nahoře (popř. dole). To je taky děs. Díky Věrko, byly to poučné koutky.
Zpět na homepage Zpět na článek
Doporučujeme
Články z Drbna.cz
Nejste registrován/a? Zaregistrujte se zde.
Po přihlášení (registraci) uvidíte na tomto místě přehled Vašich aktivit na portále i60.cz, a to:
- Váš nejnovější článek
- Nejnovější komentáře k vašim článkům
- Nové vzkazy od přátel
- Nové žádosti o přátelství
JSTE TU POPRVÉ?
Přečtěte si, co všechno
portál i60 nabízí.
Aktuální soutěže
Kvíz i60 - 17. týden
Tento týden se budeme ve vědomostním kvízu věnovat vážné hudbě. Jak dobře ji znáte? To uvidíme...
AKTUÁLNÍ ANKETA