Foto: autorka
Cestou do práce
27. 12. 2017
DISKUZE
Děkujeme za váš příspěvek do diskuse. Upozorňujeme, že redakce si vyhrazuje právo vyřadit diskusní
příspěvky, které jsou v rozporu s platnými zákony a které podněcující k násilí a nenávisti ke
konkrétním lidem či skupinám obyvatelstva. Smazány budou rovněž příspěvky obsahující jakékoliv
vulgarismy.
Pro vkládání příspěvků do diskuze se musíte přihlásit
Hana Práglová
28.12.2017 14:52
Ani mi se nelíbí nečeské názvy a nápisy v Česku.A nejsou to jenobchody.I ve vlacích českych drah bėžné čtememe železniční stanice jako TŘINEC-TRZYNEC,BYSTŘICE-BYSTRZYCA .Takto jsou označeny všechny zastávky od Třince až k Návsí u Jablunkova.Jsme to holt v nékterych případech zvlástní zemička...
Anna Čípová
28.12.2017 14:34
V Praze je blaze - to asi už neplatí. Anglické nápisy mi taky vadí, ale zřejmě díky jim chceme být světoví. Škoda.
Eva Mužíková
28.12.2017 00:38
Přestože do Prahy jezdím málo, při návštěvě vánočních trhů na Staromáku jsem tuto " módu" také nelibě nesla.
Libor Farský
27.12.2017 23:15
Zu, prosím, co je to na úvodním obrázku? Vyfocený obraz? Je někde v prodeji?
Irena Drob
27.12.2017 17:52
V Praze se to dá "omluvit" turisty, ale ve Zlíně je Senior Point, tam jistě cizinci nezavítají, že by Klub důchodců zněl příliš přízemně?
Věra Ježková
27.12.2017 16:41
Zuzko, zcela s tebou souhlasím. Potvrzuješ mj. to, že když jsem šla po deváté k vám do redakce, Staroměstské náměstí se teprve probouzelo. Také mě někdy napadne podívat se na Prahu očima cizince. Když jsme se vraceli autem na Boží hod z rodinné oslavy, naskytl se nám úžasný pohled na osvětlené Hradčany. Tak jsem si řekla, že tohle jinde nemají. Expanze angličtiny mě zlobí celkově. Také je zajímavé v těchto končinách pohlédnout na jídelní lístky. Ty v češtině snad ani neexistují.
Naděžda Špásová
27.12.2017 15:36
Zuzko, vůbec nevím, jak se tam ty 2 * ocitly. Má jich tam být *****. Sorry
Naděžda Špásová
27.12.2017 15:31
Zuzko, není to tak dlouho, co jsem 2x za sebou navštívila po delší době Prahu. Mám jí ráda, chodila jsem tam na střední, pár let tam bydlela a pracovala. Když jsem se rozhlížela z Prašné brány na to hemžení dole, tak jsem si trochu povzdechla. Už to není, co to bývalo a souhlasím s tebou. Vadí mi ty cizojazyčné názvy. Vadí mi, že věčně někomu lezeme do zadku. V cizině se na nějaké Čechy akorát tak vyprdnou, tak proč to musíme dělat my? Prostě nám chybí hrdost. Taky nemám problém, něco přečíst v angličtině, ale proč, když jsem tu doma?
Hana Rypáčková
27.12.2017 14:58
A ještě k tomu o svátcích ta červenobílá strašidla, dříve dědové mrázové a dnes santové na každém kroku.Musíme se vždy přizpůsobovat? Povídala jsem si s vnoučkem o tom.A jak vypadá ježíšek? No , nejdříve děťátko a pak dospěje a je tajemný, neviditelný, jen hřeje u srdce.Je v červeném kabátě, aby ho všichni viděli... Vidí ho v obchodech, kde kupuje dárky, usoudil vnouček.I ty prodavačky mají santovy čepice. A santa je zloděj? Leze s pytlem z domu. No asi leze do komína...Co se v té hlavičce všechno míchá.To ještě nezažil dědu mráze.
Zpět na homepage Zpět na článek
Doporučujeme
Články z Drbna.cz
Nejste registrován/a? Zaregistrujte se zde.
Po přihlášení (registraci) uvidíte na tomto místě přehled Vašich aktivit na portále i60.cz, a to:
- Váš nejnovější článek
- Nejnovější komentáře k vašim článkům
- Nové vzkazy od přátel
- Nové žádosti o přátelství
JSTE TU POPRVÉ?
Přečtěte si, co všechno
portál i60 nabízí.
Aktuální soutěže
Kvíz i60 - 17. týden
Tento týden se budeme ve vědomostním kvízu věnovat vážné hudbě. Jak dobře ji znáte? To uvidíme...
AKTUÁLNÍ ANKETA