Jak se vlastně tento jev v jazyce nazývá? Přesmyknutí? Dvě hlásky ve slově si vymění pozici. Někdy se dokonce nahradí nějaká hláska či písmenko jiným. Takto vzniklé slovo se dost běžně, ačkoliv nesprávně, používá. Možná z nepozornosti, možná kvůli snadnějšímu seskupení hlásek. Může to být i krajový výraz.
Naše babička měla přízi nikoliv PEVNOU, ale PENVOU.
A další výrazy? K návštěvě bazénu, divadla i zoo má někdo místo PERMANENTKY - PERNAMENTKU. Do deště si místo deštníku vezme nikoliv PELERÍNU, nýbrž PERELÍNU. Čaj si zamíchá ne LŽIČKOU, ale ŽLIČKOU, ulomí si kousek ČEKULÁDY místo ČOKOLÁDY a do polévky se už zcela běžně nedává CELER, ale CEREL.
Ale "já" nejsem VERLYBA, jsem přece VELRYBA.
Znáte ještě jiná podobně "přesmyknutá" slova? Mne už další nenapadají, tak mě, prosím, doplňte.
Ilustrační foto: pixabay.com
Hrátky s češtinou aneb "Nejsem žádná ryba, jsem veLRyba"
3. 11. 2017
DISKUZE
Děkujeme za váš příspěvek do diskuse. Upozorňujeme, že redakce si vyhrazuje právo vyřadit diskusní
příspěvky, které jsou v rozporu s platnými zákony a které podněcující k násilí a nenávisti ke
konkrétním lidem či skupinám obyvatelstva. Smazány budou rovněž příspěvky obsahující jakékoliv
vulgarismy.
Pro vkládání příspěvků do diskuze se musíte přihlásit
Zuzana Pivcová
3.11.2017 20:23
Zcela vžité je amoleta, to už asi hodně dávno. Ano, levorvér jsem také slyšela!
Jana Šenbergerová
3.11.2017 19:54
Šumka místo šunka, peženěnka místo peněženka, natorata místo natotata (hned, okamžitě), pedlička místo perlička
Eva Mužíková
3.11.2017 19:52
Vnučka Rozálka : Babičko kup mi klemroli - kremroli.. kudrlinky /kudrdlinky...čapopísek / časopísek...Kepšuk/ kečup...pošonky/ ponožky....nunel/ tunel...kokůtek/ kompůtek
Blanka Macháčková
3.11.2017 19:49
Zvlášť x vzlášť. Na pernamentku jsem obzvlášť háklivá (nabízím mnemotechnickou pomůcku: perma, jako sperma!). Ještě mě napadlo: hotentot x totenhot. Babička používala poloklinika místo poliklinika.
Eliška Murasová
3.11.2017 18:58
Moje maminka říkala levorvér místo revolvér.A Já měla dlouho zafixovanou kalimatku a dalo práci naučit se karimatka. Ted to vypadá směšně, ale tenkrát pro mě bylo divné to správné slovo.
Věra Ježková
3.11.2017 12:57
Mne velmi irituje ksift místo ksicht. (Že, Zuzko.) Jezdím na Babalenku, místo Balabenku. A někde hluboko mám zasunuto ještě jedno slovo, ale nechce ven. Taky je to, myslím, l-r.
Zpět na homepage Zpět na článek
Doporučujeme
Články z Drbna.cz
Nejste registrován/a? Zaregistrujte se zde.
Po přihlášení (registraci) uvidíte na tomto místě přehled Vašich aktivit na portále i60.cz, a to:
- Váš nejnovější článek
- Nejnovější komentáře k vašim článkům
- Nové vzkazy od přátel
- Nové žádosti o přátelství
JSTE TU POPRVÉ?
Přečtěte si, co všechno
portál i60 nabízí.
Aktuální soutěže
Kvíz i60 - 49. týden
Staré české filmy a pohádky se minulý týden líbily, a tak v nich ještě budeme pokračovat i v tomto týdnu.
AKTUÁLNÍ ANKETA
Jak nákladné budou vaše letošní Vánoce - kolik zhruba utratíte za dárky, jídlo atd.?