Jak se vlastně tento jev v jazyce nazývá? Přesmyknutí? Dvě hlásky ve slově si vymění pozici. Někdy se dokonce nahradí nějaká hláska či písmenko jiným. Takto vzniklé slovo se dost běžně, ačkoliv nesprávně, používá. Možná z nepozornosti, možná kvůli snadnějšímu seskupení hlásek. Může to být i krajový výraz.
Naše babička měla přízi nikoliv PEVNOU, ale PENVOU.
A další výrazy? K návštěvě bazénu, divadla i zoo má někdo místo PERMANENTKY - PERNAMENTKU. Do deště si místo deštníku vezme nikoliv PELERÍNU, nýbrž PERELÍNU. Čaj si zamíchá ne LŽIČKOU, ale ŽLIČKOU, ulomí si kousek ČEKULÁDY místo ČOKOLÁDY a do polévky se už zcela běžně nedává CELER, ale CEREL.
Ale "já" nejsem VERLYBA, jsem přece VELRYBA.
Znáte ještě jiná podobně "přesmyknutá" slova? Mne už další nenapadají, tak mě, prosím, doplňte.
![Hrátky s češtinou aneb "Nejsem žádná ryba, jsem veLRyba"](/images/whale-2517325-340.jpg)
Ilustrační foto: pixabay.com
Hrátky s češtinou aneb "Nejsem žádná ryba, jsem veLRyba"
3. 11. 2017
DISKUZE
Děkujeme za váš příspěvek do diskuse. Upozorňujeme, že redakce si vyhrazuje právo vyřadit diskusní
příspěvky, které jsou v rozporu s platnými zákony a které podněcující k násilí a nenávisti ke
konkrétním lidem či skupinám obyvatelstva. Smazány budou rovněž příspěvky obsahující jakékoliv
vulgarismy.
Pro vkládání příspěvků do diskuze se musíte přihlásit
Zuzana Pivcová
3.11.2017 20:23
Zcela vžité je amoleta, to už asi hodně dávno. Ano, levorvér jsem také slyšela!
Jana Šenbergerová
3.11.2017 19:54
Šumka místo šunka, peženěnka místo peněženka, natorata místo natotata (hned, okamžitě), pedlička místo perlička
Eva Mužíková
3.11.2017 19:52
Vnučka Rozálka : Babičko kup mi klemroli - kremroli.. kudrlinky /kudrdlinky...čapopísek / časopísek...Kepšuk/ kečup...pošonky/ ponožky....nunel/ tunel...kokůtek/ kompůtek
Blanka Macháčková
3.11.2017 19:49
Zvlášť x vzlášť. Na pernamentku jsem obzvlášť háklivá (nabízím mnemotechnickou pomůcku: perma, jako sperma!). Ještě mě napadlo: hotentot x totenhot. Babička používala poloklinika místo poliklinika.
Eliška Murasová
3.11.2017 18:58
Moje maminka říkala levorvér místo revolvér.A Já měla dlouho zafixovanou kalimatku a dalo práci naučit se karimatka. Ted to vypadá směšně, ale tenkrát pro mě bylo divné to správné slovo.
Věra Ježková
3.11.2017 12:57
Mne velmi irituje ksift místo ksicht. (Že, Zuzko.) Jezdím na Babalenku, místo Balabenku. A někde hluboko mám zasunuto ještě jedno slovo, ale nechce ven. Taky je to, myslím, l-r.
Zpět na homepage Zpět na článek
Doporučujeme
Články z Drbna.cz
Nejste registrován/a? Zaregistrujte se zde.
Po přihlášení (registraci) uvidíte na tomto místě přehled Vašich aktivit na portále i60.cz, a to:
- Váš nejnovější článek
- Nejnovější komentáře k vašim článkům
- Nové vzkazy od přátel
- Nové žádosti o přátelství
JSTE TU POPRVÉ?
Přečtěte si, co všechno
portál i60 nabízí.
Aktuální soutěže
Kvíz i60 - 6. týden
Tento týden bude vědomostní kvíz na téma "Názvy států". Tak schválně, jak na tom jste v zeměpise?
AKTUÁLNÍ ANKETA