Hrátky s češtinou – odlehčující příklady
ILUSTRAČNÍ FOTO: wikimedia.org

Hrátky s češtinou – odlehčující příklady

5. 1. 2017

Vážení čtenáři, v tomto, již nesoutěžním dodatku, navazuji na svůj předchozí článek Zážitek roku 2016: Hrátky s češtinou – úvod.  Stále žiji v naději, že vás můj nápad na naší společnou rubriku zaujme a zapojíte se, jen se obávám, že jsem to přehnal s uváděním velkého množství možných diskuzních témat a mohl bych vás naopak odradit. Proto bych vám dnes rád předvedl pár možností, jak do tohoto společného tágu přispívat po technické stránce. S tím, že jde hlavně o nápad, příspěvek může být krátký, ale v závěru by měl obsahovat výzvu k diskuzi, úlohu, anebo otázku čtenářům. Předvedu.

1. Rýmy na splíny : Bagr

1. Bagr 

Byl jsem studenty vyzván, abych napsal rým na slovo „bagr“. Nuže já to vidím takhle:

I na stavbě můžeme hovořit spisovně

Bagr je rypadlo,
mluv hezky česky.

Švagr je zdymadlo
na třesky plesky.

Chrlené švagrovou
lžící rypadlovou

Nápad čtenářům: Teď můžete zadat vytvoření verše, nebo veršů, buď na pár určitých slov, ale ne příliš obtížných. (Co byste řekli slovům korupce a motýl? Anebo dokončit myšlenku:“Hravost není jenom pro mladý“, případně zveršovat určitou příhodu. Eva Mužíková tak např. kouzelně přebásnila, jak jsem cosi připekl v hrnci a vyrobil uhlí. Jen to teď nemohu najít.)

2. Humor nespisovné češtiny. Kde se vzal výraz kokino – kokínko?

2. Kokínko

 Toto slůvko mi dalo zabrat. Dle odpovědi z ÚJČ AV ČR tento výraz uvádí pouze Slovník nespisovné češtiny, který ovšem zatím není dostupný online. Má se jednat o bonbon a je to údajně výraz ostravský.

Zajímavé je také slovo  drevokocúr nebo stromokocúr. Podle Wikipedie se jedná o pseudovýraz, který podle podivuhodně houževnatého mýtu je slovenským překladem českého výrazu veverka. Podle Česko-slovenského slovníku se veverka slovensky řekne veverica nebo veverička. Folklorista Petr Janeček zařadil slovo drevokocúr mezi jazykové anekdoty. O původu výrazu nejsou věrohodné zdroje. V diskusích bývá původ slova připisován například hercům Miroslavu Horníčkovi, Vladimíru Menšíkovi, Jiřímu Krampolovi, Jiřímu Sovákovi, Mariánu Labudovi a dalším.

Otázka čtenářům: Máte pro nás nějakou podobnou hádanku z vaší lokality?

3. Má nová česká slova. Pro začátek uvedu jen má dvě původní slova, která se opravdu ujala mezi mými studenty.

Přícucek

3. Pralinky

V předmětu konstrukční cvičení jsme toho dne měli výroční 100. vyučovací hodinu od začátku roku. A tak mě ji napadlo studentům zpestřit. S tím, že je to třeba oslavit. Koupil jsem pro každého po jedné rumové pralince a rozdal jim je. Ovšem s komentářem, že v nich alkoholismus nepodporuji, neboť se jedná jen o rumovou esenci. A pak jsem pravil: „Takže, dámy a pánové“, teď všichni povstaňte a já pronesu krátkou řeč. Ale proto, že se pralinky nepijí, ale cucají, tak to nebude přípitek, ale přícucek. A vzájemné přícucky mezi sousedy se opravdu konaly, i na mne došlo.

No, ohlas byl veliký a dokonce se to rozšířilo i do dalších tříd, ve kterých jsem učil a začalo škemrání. Tak jsem si to v tehdejším školním roce ještě zopakoval.

Mrkno  

V tomto případě se jednalo o přeřeknutí. Protože mi to pomaleji mluví, než myslí, vytvořil jsem novotvar. Chtěl jsem říci: „Vezmeme metrové prkno“, ale bylo z toho „vezmeme mrkno“. Ovšem studentům se to opět zalíbilo a to slovo s oblibou používali, hlavně při zkoušení.

Otázka pro čtenáře:  Také se vám podařilo uspět se svým novotvarem natolik, aby se ujal u určité skupiny lidí, třeba jen v rodině?

Závěrem. Dovolil jsem si z i60 výpůjčit titulní obrázek Zdeňka Svěráka, známého milovníka češtiny a z Wikipedie foto Aleše Cibulky, který účinkoval v TV pořadu věnovaném českému jazyku O češtině. Pořad vznikal ve spolupráci s Ústavem pro jazyk český Akademie věd a byl zajímavý.Vzpomínáte?

 

 

 

 

 

Hrátky s češtinou
Autor: Libor Farský
Hodnocení:
(5 b. / 5 h.)

Pro hodnocení se musíte přihlásit

DISKUZE
Děkujeme za váš příspěvek do diskuse. Upozorňujeme, že redakce si vyhrazuje právo vyřadit diskusní příspěvky, které jsou v rozporu s platnými zákony a které podněcující k násilí a nenávisti ke konkrétním lidem či skupinám obyvatelstva. Smazány budou rovněž příspěvky obsahující jakékoliv vulgarismy.
Marie Bartošová
Tenhle nápad mne potěšil. Kdysi jsme se také bavili výkladem slov založeným na humorném pojetí, měla jsem jich dlouhý seznam. Nevím, kam se ztratil, vzpomínám jen na několik položek : asymetrický = asi metr dlouhý, početnice = vdova po četníkovi, Havana = údiv nad vybavením koupelny, stenograf = záznam vzdechů, stožár = dva padesátižáry, Rokfór = vtip roku, flašinet = ruský povzdech nad nedostatkem alkoholu. Pamatuji si i další, ale jsou spíše nepublikovatelné :-) Já vymyslela jen skicák = vodní lyže.
Zuzana Pivcová
Nevíš, co je korupce? To uklouzneš na slupce, a pád s křídly motýla skončí ranou do týla. Hlave se ti otřese, tělo tě už nenese. Když doktora podmázneš, snáze z toho vyvázneš. Tak si připrav ňákou stovku a pak hurá na Bulovku. Snad nepřijdeš o hlavu. Přeji pěknou zábavu. Libore a ostatní.
Oldřich Čepelka
Známé jsou hrátky s čárkou - třeba: Tvoje stará pila leží ve sklepě. - Tvoje stará pila, leží ve sklepě. Nebo sekretářka: Co zas chcete, pane řediteli? - Co, zas chcete, pane řediteli? A pak ty spousty vět, co se čtou odpředu i odzadu, jako: Fešná paní volá: Má málo vína pan šéf?

Zpět na homepage Zpět na článek

Nejste registrován/a? Zaregistrujte se zde.

Po přihlášení (registraci) uvidíte na tomto místě přehled Vašich aktivit na portále i60.cz, a to:

  • Váš nejnovější článek
  • Nejnovější komentáře k vašim článkům
  • Nové vzkazy od přátel
  • Nové žádosti o přátelství
Přihlásit se

JSTE TU POPRVÉ?
Přečtěte si, co všechno
portál i60 nabízí
.

Aktuální soutěže
Kvíz i60 - 51. týden

Advent a vánoční zvyky v Česku i ve světě. To bude tématem vědomostního kvízu tohoto týdne.

AKTUÁLNÍ ANKETA