
Krutopřísný, fejs, hipster...
Rozumíte výrazům mladých?
9. 8. 2015
DISKUZE
Děkujeme za váš příspěvek do diskuse. Upozorňujeme, že redakce si vyhrazuje právo vyřadit diskusní
příspěvky, které jsou v rozporu s platnými zákony a které podněcující k násilí a nenávisti ke
konkrétním lidem či skupinám obyvatelstva. Smazány budou rovněž příspěvky obsahující jakékoliv
vulgarismy.
Pro vkládání příspěvků do diskuze se musíte přihlásit
Soňa Prachfeldová
11.8.2015 14:31
je to prostě módní záležitost, pousměju se, popřípadě se optám vnučky, každá doba má své specifikum.
Naděžda Špásová
11.8.2015 14:02
Něco sem tam pochytím, ale stejně jako Alena, jsem víc mimoň. Taky se řídím pravidlem, že když něco nevím, tak se zeptám. I my jsme měli různé hlášky, ale tohle už je prznění jazyka jako takového.
Alena Tollarová
10.8.2015 18:42
Ne, nejsem vůbec v obraze. A když se cítím jako naprostá mimoňka, klidně se zeptám. Teď jsme hráli s vnukem hru Zachraň šneka a když mu bylo ouvej, objevilo se v bublině: Omg. Musela jsem si to najít.
Květoslava HOUDKOVÁ
10.8.2015 12:58
Dodatek: Když slangu mladých nerozumíme a nevíme , co vyjadřuje = nemusíme se tedy ani pohoršovat. Ale slyšet v tramvaji bavit se 50ti leté "pardály", kteří za každým 3. slovem mají české vole, vole (a bez "hovězího" by se asi nedomluvili?) je opravdu k nasr....! - už z toho nevyrostou!
Zuzana Pivcová
10.8.2015 12:26
Pokud mladí nemluví vulgárně, tak jen ať se klidně třeba uzkratkují. Akorát si vždycky říkám, jak se takovou řeč pak může naučit chudák cizinec. I když, on má ve svém jazyce zase jejich zkratky. :-) A kdo má v sobě trochu ohleduplnosti, tak v hovoru s někým z jiného "druhu" přejde k obvyklejší češtině. Připomíná mi to, když jsme jezdili se žáky němčináři do Durynska. Tamní nářečí bylo takřka nesrozumitelné, protože v sobě mělo i francké prvky. Lidé se tak mezi sebou bavili, ale jak zaslechli podle mluvy, že jsme odjinud, hned přešli do němčiny (byť třeba nespisovné, ale srozumitelné).
Květoslava HOUDKOVÁ
10.8.2015 10:47
Elenko V., nechci svá vnoučata přechválit, ale mnou vyprávěné "vykopávky" si docela rádi (ti starší už i se svými partnery) vyslechnou a přitom se i pobaví = jsem in. Někdy mi přijde mail v angličtině - ten jazyk neumím - tak zpětně sdělím: Jsme v Čechách, pište česky - jinak to ihned vymažu ! A mnohé zprávy už napravili. A pokud je cokoliv ve spamu - neklikám, nečtu = hned hodím do koše.
Zdenka Jírová
9.8.2015 23:55
Ani v mládí jsem nepoužívala žádný slang, v dobách mých studií se jím většinou vyjadřovala " ulice". Měli jsme několik studentských zvláštních výrazů, ale spíš to byly jen zkratky - úča, matura, prófa ap. Mám vštípenou lásku k rodnému jazyku díky svým učitelům češtiny od mládí. Neslyším proto dnešní mluvu teenagerů ráda, zejména amerikanizmy, kterými je prostoupena. Snad je to časem přejde.
Jana Šenbergerová
9.8.2015 22:16
Tak to já zas budu klidně random. Veškerá "davová šílenství" mého mládí šla mimo mě, přežila jsem je bez viditelné újmy, takže nevidím důvod to ve stáří měnit. Dávám přednost jiným změnám před nepodstatnými změnami. Můžeme se sebevíc snažit být in, stejně nakonec budeme ex. Jedna z mála prozatimních jistot. :-))
Jarmila Komberec Jakubcová
9.8.2015 20:57
Většina dnešních slangových výrazů mladých je převzata z angličtiny a já sama už také občas řeknu místo slova "připravena" "ready".Hodně výrazů je z počítačové terminologie a každá generace má svůj slang.Tak hlavně abychom my senioři nebyly random.
Zpět na homepage Zpět na článek
Doporučujeme
Články z Drbna.cz
Nejste registrován/a? Zaregistrujte se zde.
Po přihlášení (registraci) uvidíte na tomto místě přehled Vašich aktivit na portále i60.cz, a to:
- Váš nejnovější článek
- Nejnovější komentáře k vašim článkům
- Nové vzkazy od přátel
- Nové žádosti o přátelství
JSTE TU POPRVÉ?
Přečtěte si, co všechno
portál i60 nabízí.
Aktuální soutěže
Kvíz i60 - 17. týden
Tento týden se budeme ve vědomostním kvízu věnovat vážné hudbě. Jak dobře ji znáte? To uvidíme...
AKTUÁLNÍ ANKETA